바비 인형 : 세계에서 가장 유명한 인형

Lang/- Eng_Reading|2018. 1. 15. 06:10

<Barbie: The most popular doll>

바비 : 가장 인기있는 인형

 

Barbie is famous around the world. Little girls love her long, beautiful hair and big, twinkling eyes. In fact, Barbie is the best-selling doll in history. Today, a Barbie doll is sold every three seconds.

바비 인형은 전 세계적으로 유명하다. 어린 소녀들은 그녀의 길고 아름다운 머리카락과 크고 반짝이는 눈을 좋아한다. 사실 바비 인형은 역사상 가장 잘 팔리는 인형이다. 오늘날 바비 인형은 3초에 하나씩 판매 된다.

 

The inventor of Barbie was a businesswoman named Ruth Handler. She got the idea while she was watching her daughter Barbara playing. There were plastic baby dolls all around her. But she was not interested in them. Instead, she was making clothes for paper dolls. Ruth realized that a new kind of doll was needed. So, in 1959, she created a grown-up fashion doll for young girls. And she named it “Barbie” after her daughter. The doll was a huge hit.

바비 인형을 만든 사람은 루스 핸들러라 불리는 여성 사업가였다. 그녀는 자신의 딸 바바라가 노는 모습에서 아이디어를 얻었다. 플라스틱 아기 인형들이 바바라 주변에 있었다. 그러나 해들러는 그 은힝들에 관심이 없었다. 대신에 그녀는 종이 인형들을 위한 못을 만들고 있었다. 루스는 새로운 종류의 인형이 필요하다는 것을 깨달았고, 1959년 어린 소녀를 타켓으로한 다 자란 성인 패션 인행을 만들어냈다. 그리고 그녀는 딸의 이름을 따 인형의 이름을 바비라고 지었다. 이 인형은 엄청난 히트를 달성했다.

 

Barbie dolls now represent more than 150 careers and 40 nationalities. Collecting them is a popular hobby for children and even adults. People buy and sell rare Barbie dolls for thousands of dollars. A German woman has the world’s largest collection. She has over 15,000 different Barbie dolls.

현재 바비 인형은 40개의 국적 150개의 직업 이상으로 표현된다.(각기 다른 모습의 인형이 만들어 졌다.) 바비 인형을 수집하는 것은 어린이들 뿐만 아니라 어른들에게도 인기 있는 취미 활동이다. 사람들은 진귀한 바비 인형을 수천 달러에 거래한다. 독일의 한 여성은 세계에서 가장 거대한 컬렉션을 가지고 있다. 그녀는 15000개가 넘는 각기 다른 모습의 바비 인형을 가지고 있다