세계의 식사 예절 / Table manners around the world

Lang/- Eng_Reading|2018. 1. 13. 08:16



<Table Manners around the World>

세계의 식사 예절

 



  If you travel to other countries, you can have the pleasure of trying delicious new foods. You can also experience some different table manners.

만약 당신이 다른 나라로 여행을 한다면, 새롭게 맛 볼 맛있는 음식들을 시도하는 즐거움을 느낄 수 있을 것이다. 또한 색다른 식사 예절을 경험할 수도 있다.

 


  In Saudi Arabia, it is polite to burp after a meal. Burping loudly shows that the food was delicious. If you forget to burp, your host may feel disappointed.

사우디 아라비라에서는 식사를 한 후 트림을 하는 것이 예의있는 행동이다. 트림을 큰 소리로 하는 것은 그 음식이 맛있었다는 것을 보여준다. 만약 당신이 트림하는 것을 깜빡했다면, 당신을 초대한 사람은 아마 실망할 수도 있다.

 

 

  In Cambodia, remember to leave a little food on your plate. If you eat all of your food, it means that you still feel hungry. So your host will keep offering you more food.

캄보디아에서는 당신의 접시 위에 조금의 음식을 남겨야 한다는 것을 기억해야 한다. 만약 당신의 모든 음식을 먹어 치운다면, 이는 당신이 여전히 배가 고프다는 것을 의미한다. 따라서 당신을 초대한 사람을 계속해서 당신에서 음식을 권할 것이다.

 

 

  In India, people eat with their hands. But use only your right hand because the left hand is used in the toilet.

인도에서 사람들은 손으로 음식을 먹는다. 그러나 오직 당신의 오른손만 사용해야한다. 왜냐하면 왼손은 화장실에서 사용하기 때문이다.

 

 

  In Portugal, never ask for salt and pepper. Asking for them may offend your host because it meas that the food does not taste good enough.

포르투갈에서는 절대로 소금과 후추를 요청하지 마라. 소금과 후추를 요청한다는 것은 당신을 초대한 사람의 기분을 상하게 할 수 있다. 왜냐하면 이는 음식이 충분히 맛있지 않다는 것을 의미하기 때문이다.

 


  When you visit another country, make sure that you learn the right table manners. That way, you can enjoy your food and show respect to your host.

다른 나라에 방문했을 때, 반드시 올바른 식사 예절을 배우자. 그렇게 함으로써, 당신은 음식을 즐길 수 있고, 당신을 초대한 사람에게 존경을 표할 수 있다.