[Playlist] Prologue End - Acid Black cherry(뮤비 / 가사 / 해석)
<Prologue End - Acid Black Cherry>
Acid Black Cherry(애시드 블랙 체리, 줄여서 ABC라고 부르기도 함)는 일본 록밴드 Janne Da Arc(잔다르크)의 보컬리스트 야스(하야시 야스노리)가 활동하는 그룹이다.
今までに大事なモノを いくつ失しただろう
이마마데니 다이지나모노오 이쿠츠나쿠시타다로-
지금까지 소중한 것을 얼마나 잃었던 걸까.
気づかない内に誰かを 何度傷つけただろう
키즈카나이우치니 다레카오 난-도 키즈츠케타다로-
깨닫지 못한 동안에 누군가를 몇 번이나 상처 입힌 걸까
人は生まれた時から 罪をくり返す運命だとしたら
히토와 우마레타토키카라 츠미오 쿠리카에스 사다메다토시타라
사람은 태어났을 때부터 죄를 번복하는 운명이라고 한다면
僕の過ちも 同じようにくり返すのですか? この苦しみも
보쿠노아야마치모 오나지요-니 쿠리카에스노데스까? 코노 쿠루시미모
내 잘못도 똑같이 번복하는 건가요? 이 고통도
過去はいつか消えますか?
카코와 이츠카 키에마스카?
과거는 언젠가 사라질까요?
僕は強くなれますか?
보쿠와 츠요쿠나레마스카?
나는 강해질 수 있나요?
時に泣いてもいいですか?
토키니 나이테모 이이데스카?
때로는 울어도 괜찮나요?
君との出会いが 僕を?えたよ
키미토노데아이가 보쿠오 카에타요
그대와의 만남이 나를 변화시킨 거예요.
僕のささやかな勇気は 誰を救えただろう
보쿠노 사사야카나 유키와 다레오 스쿠에타다로
내 조그만 용기는 누군를 구했던 걸까.
戻れない時間の中で 何を信じてこれたろう
모도레나이 지캉-노나카데 나니오신-지테코레타로
돌아갈 수 없는 시간 속에서 무엇을 믿어 온 걸까.
人は愛を知る事で 救われるか弱き者だとしたら
히토와 아이오시루코토데 수쿠와레루 카요와키모노다토시타라
사람은 사랑을 아는 것만으로 구원받는 연약한 존재라고 한다면
僕は今君を 愛する事も許されますか? この喜びも
보쿠와이마 키미오 아이스루코토모 유루사레마스카? 코노 요로코비모
나는 지금 그대를 사랑하는 것도 용서받을 수 있을까요? 이 기쁨도
また夢を見ていいですか?
마타 유메오미테 이이데스카?
또다시 꿈을 꾸어도 괜찮을까요?
歩き出してもいいですか?
아루키다시테모 이이데스카?
걸어가도 괜찮은 건가요?
少し泣いてもいいですか?
스코시나이테모 이이데스카?
조금 울어도 될까요?
瞳を閉じ 生きている意味を感じるよ
히토미오토지 이키테이루 이미오 캄-지루요
눈을 감고 살아있는 의미를 느껴요.
君を愛すと誓ったから
키미오 아이스토치캇-타카라
그대를 사랑하겠다고 맹세했으니까
君と生きると誓ったから
키미토 이키루토 치캇-타카라
그대와 살아가겠다고 맹세했으니까
君を守ると誓ったから
키미오 마모루토 치캇-타카라
그대를 지킨다고 맹세했으니까
僕の中にあるすべてをかけて
보쿠노나카니아루 스베테오 카케테
내 안에 있는 모든 것을 걸고
儚き命が 哀しき時代が 君の?を去らわないように
하카나키이노치가 카나시키 지다이가 키미노나미다오 사라와나이요-니
덧없는 생명이 슬픈 시대가 그대의 눈물을 거두어 가지 않도록
せめて僕が救えるなら 少し強くなれるだろう
세메테 보쿠가 스쿠에루나라 스코시츠요쿠나레루다로-
적어도 내가 도울 수 있다면 조금은 강해질 수 있겠지.
君の幸せだけのために
키미노시아와세다케노 타메니
그대의 행복만을 위하여
穏やかな風の声と
오다야카나 카제노 코에토
온화한 바람의 음성과
優しい緑の色と
야사시- 미도리노 이로토
따스한 청록의 푸름과
強い太陽の下で
츠요이 타이요-노 시타데
강인한 태양 아래에서
君がくれた強さで歩いていけるよ
키미가쿠레타 츠요사데 아루이테이케루요
그대가 준 강함으로 걸어갈 수 있어요
君を愛すと誓ったから
키미오 아이스토치캇-타카라
그대를 사랑하겠다고 맹세했으니까
君と生きると誓ったから
키미토 이키루토 치캇-타카라
그대와 살아가겠다고 맹세했으니까
君を守ると誓ったから
키미오 마모루토 치캇-타카라
그대를 지킨다고 맹세했으니까
僕の中にあるすべてをかけて
보쿠노나카니아루 스베테오 카케테
내 안에 있는 모든 것을 걸고
'CULTURE > - Playlists' 카테고리의 다른 글